哈哈,你丢的好——
我再把你的英译译成中文,你看如何:
6 \7 b& Y( j& j8 J
3 p. b3 E# K, ^4 L即使只有你# b9 t- F. c, n6 |
你的光芒指着北极
: E4 C8 ]" n! B5 Y月儿弯弯! s1 I' D6 E/ a+ T$ y3 z5 q2 R- X
孤零零没有伴5 R% t) S1 c& C, N" F# O) E
但照亮了我的心
5 q8 J) h# R o- Z `引领着我前行2 q/ k/ e, Y) _7 N, @7 Y( l; F$ n2 v! Q
* b7 l' [. o: V$ q# ?) o
(后面是我添加的:)
$ a- }) z( F) W& V2 @啊,我的朋友! `- [ H6 A- S* Z- @- y' p
别说天涯路远4 d# V1 P) v, h
别说海角偏僻
" J0 s% V" n6 t6 u0 F我处处都听到你的
6 q. O9 Y K. l" C6 G$ u. |9 ^ A歌喉/ U. I* y' v% D
时时都看到你的
* z$ P" g2 p; z+ ^" ?, X+ h# P笑意