自己献丑一首——
声声慢 思梅 Sheng Sheng Man – Missing the Plum Flowers
9 l- A0 X* E9 `一笑 By YeShell
+ i: _+ f9 E/ H淋蓑湿笠, Wetting my coat the foggy rain,* C% S0 j1 H, g, K
似雾如丝, Just like endless strings,; C' G) m8 \7 d
希希沥沥淅淅。 Hitting the ground and all things.
u( l; t; k& a# y* D q7 Y最是伤心时节,却闻箫笛。A flute blew at this sorrow moment.
) b2 R* W4 F+ e; H追魂索魄曲调, The music was so soul gnawing,2 f+ d" U- T) |, f3 U, l/ X
竟不由,泪流长泣。 That I couldn’t help weeping.
- U2 Y2 C4 X! J. N- ~0 `) [有恨处,问苍天, I had hates in my heart and asked the heaven,) d7 D2 U- S& V7 S4 ]0 I9 l) _& Y
怎不早生双翼? Why didn’t you give me a wing?( s! {# ^3 W2 R# D0 G
姹紫嫣红春色, It comes the colorful spring,
# @( E6 _' I& H( z4 F谁比那,冰清玉洁雕刻? But no flowers are as pure as the plum,
2 U5 u, t# _. w8 t, Q- K# u |傲骨铮铮, Who’d never be afraid of the icy winds,
& D( b1 S3 J0 s5 s; J+ o更有暗香袭袭。 While speads its light fragrance in the morning.
/ s+ k0 D1 j9 M* l) F孤高岂同百卉? Stand alone, gracefuly and bravely,
2 [& H6 Z# P$ g/ @任凭他,岁月雪逼。 Against the time and snow,$ V _. Z, y" K1 w; n
夺不去,这爱与思动九嶷! Which could never deprive the love and missing.